Rozporządzenie zakłada zmianę wzorów dokumentów tak, aby umożliwiały prawidłowe przenoszenie do rejestru danych z zagranicznych aktów małżeństwa osób tej samej płci.
Urząd Stanu Cywilnego w Krakowie rekomenduje dokonanie wpisu po wejściu w życie tego rozporządzenia. Zagraniczny akt małżeństwa zostanie bowiem prawidłowo przeniesiony do polskiego rejestru
- mówi Klaudia Dembińska-Sajdak z USC w Krakowie i dodaje, że obecnie w urzędzie proceduje się 24 wnioski o transkrypcję.
Zmiana wynika z rozporządzenia Ministra Cyfryzacji z 22 maja 2026 roku dotyczącego wzorów dokumentów wydawanych przez Urzędy Stanu Cywilnego. Rozporządzenie wprowadza nowe wzory odpisów aktów małżeństwa oraz dokumentów funkcjonujących w systemie rejestracji stanu cywilnego. Wejdzie ono w życie po trzymiesięcznym vacatio legis, czyli 23 sierpnia.
Nowe formularze mają umożliwić prawidłowe przenoszenie do polskiego rejestru zagranicznych aktów małżeństwa zawartych przez osoby tej samej płci. Dotychczasowe formularze przewidywały wyłącznie rubryki dla małżonków oznaczonych jako kobieta i mężczyzna, co utrudniało przenoszenie danych z zagranicznych dokumentów do polskiego rejestru.
Resort cyfryzacji tłumaczył, że trzymiesięczny okres między publikacją a wejściem przepisów w życie jest potrzebny na dostosowanie systemów informatycznych, przygotowanie nowych wzorów dokumentów i wdrożenie zmian w urzędach stanu cywilnego w całym kraju.
To właśnie dlatego część urzędów, w tym krakowski USC, rekomenduje osobom zainteresowanym transkrypcją zagranicznych aktów małżeństwa zawartych przez pary jednopłciowe wstrzymanie się z wpisem do czasu wejścia nowych przepisów w życie. Dzięki temu dokument będzie mógł zostać od razu prawidłowo wpisany do rejestru zgodnie z nowymi wzorami.