"Pani Stefa" Magdaleny Kicińskiej to książka miesiąca wybrana przez jury programu Koło Kultury w Radiu Kraków. Biograficzny reportaż przybliżający sylwetkę Stefanii Wilczyńskiej, zapomnianej najbliższej współpracownicy Janusza Korczaka i współzałożycielki warszawskiego Domu Sierot znalazł największe uznanie u jurorów.

Magdalena Kicińska w bardzo czuły i wspaniały sposób przywróciła pamięci postać Stefanii Wiczyńskiej. Marcin Wilk.

Takich książek bardzo potrzebujemy. Małgorzata I. Niemczyńska

To jest portret epoki i całego pokolenia kobiet. Książki napisanej z taką czułością i uważnością dawno nie czytałam. Anna Marchewka.


 "Być potrzebną", tą główną zasadą kierowała się przez całe życie, o którym nie wszystko wiadomo, a którego ślady tropi reporterka, autorka napisanej z czułością i uwagą książki. A do tego lata trzydzieste w Polsce, Palestynie i nadchodzący kataklizm. Poruszająca, pełna znaków zapytania historia. Barbara Gawryluk

Książkę "Pani Stefa" Magdaleny Kicińskiej wydało wydawnictwo Czarne.

Pozostałe nominowane tytuł::

Beata Chomątowska,  Pałac. Biografia intymna. Znak
Czy jest architektoniczna perłą, czy kukułczym jajem podrzuconym przez radzieckich towarzyszy? Dla jednych „dar narodów radzieckich dla narodu polskiego”, dla innych fascynujące miejsce, które już na trwałe związane jest z historia stolicy.
Beata Chomątowska spogląda na Pałac Kultury i Nauki oczami ludzi, którzy związali z nim życie. Odkrywa dramatyczne losy architektów - braci Sigalinów, opowiada o „poślubionej” gmachowi kronikarce, o samobójcach skaczących z 30. piętra, o kotach żyjących w podziemiach i o ludziach, dla których Pałac stał się miejscm pracy, pasji a czasem miłości.
Książka napisana przez krakowiankę, która potrafi z dystansem podejść do tematu, bo jak mówi, nie ma swojej bardziej, czy mniej nostalgicznej historii związanej z najwyższym budynkiem w Polsce.

 

Valerio Magrelli, Świecki pogrzeb. Tłumaczenie Jolanta Dygul, Jarosław Mikołajewski. Austeria

 

Polsko-włoski wybór wierszy Valeria Magrellego w tłumaczeniu Jolanty Dygul i Jarosława Mikołajewskiego.  Trzydzieści dziewięć wierszy włoskiego poety, o którym Jarosław Mikołajewski pisze: "jego poezja kurczowo trzyma się życia. (...) życiem jest dla niego wszystko to, co odczuwane i przeczuwane, widziane i wyobrażone, zasugerowane przez naukę , opisane przez gazety , codzienność i serdeczność.
Valerio Magreii to jeden z najbardziej cenionych poetów włoskich, pisze również prozę, wykłada literaturę francuską na uniwersytecie w Cassimo, tłumaczy m. in. poezję Mallarme i Verlaine.

Radiowe jury zbiera się w programie Koło Kultury i po dyskusji wskazuje na tytuł, który zawsze ma jakiś związek z regionem i Krakowem, Najczęściej są to ksiązki wydawane przez krakowskie i małopolskie wydawnictwa, staramy się szukać wśród ofert nie tylko największych oficyn.