Ponad 250 tłumaczy z kilkudziesięciu krajów Europy, Ameryki Północnej i Południowej oraz Azji przyjechało do Krakowa na 6. Światowy Kongres Tłumaczy Literatury Polskiej. To jedno z najważniejszych spotkań osób, które przekładają polską literaturę na inne języki i promują ją poza granicami kraju.
Podczas otwarcia kongresu ministra kultury i dziedzictwa narodowego Marta Cienkowska wręczyła Medale „Zasłużony Kulturze Gloria Artis”. Złoty Medal otrzymała brytyjska tłumaczka Antonia Lloyd-Jones, która przełożyła na język angielski książki m.in. Jarosława Iwaszkiewicza, Olgi Tokarczuk, Ryszarda Kapuścińskiego, Stanisława Lema, Wojciecha Jagielskiego i Mariusza Szczygła.
– To wyróżnienie jest dla mnie wielkim zaszczytem. Niesamowite jest, że w Polsce naprawdę docenia się pracę tłumaczy i rozumie, jak ważną rolę odgrywają w upowszechnianiu polskiej kultury na świecie. To bardzo nas zachęca – mówiła Antonia Lloyd-Jones.
Brązowy Medal „Gloria Artis” odebrał poeta, prozaik i tłumacz z języka angielskiego i rosyjskiego Jacek Dehnel. Wyróżnienia przyznano za wybitne osiągnięcia twórcze oraz wkład w rozwój i promocję polskiej kultury.
Spotkanie z Antonią Lloyd-Jones oraz uczestnikami kongresu będzie można usłyszeć dziś (2 lipca) po godz. 21 w audycji „Koło Kultury” na antenie Radia Kraków.