Tłumaczem książki jest ks. prof. Henryk Paprocki - teolog prawosławny. Absolwent KUL, doktoryzował się w Instytucie św. Sergiusza w Paryżu. Był Wykładowca Uniwersytetu w Białymstoku, Prawosławnego Seminarium Duchownego i Akademii Teatralnej w Warszawie. Jego zdaniem autor Rabbiego z Nazaretu jest niewątpliwym zjawiskiem w świecie biblistyki. Mamy do czynienia z człowiekiem – orkiestrą. Grilikhes opanował znakomicie wszystkie języki biblijne: aramejski, syryjski, hebrajski, grekę, także języki nowożytne. Pochodził z rodziny ateistycznej, nawrócił się przy czytaniu pierwszego wersetu z Biblii; „ Na początku Bóg stworzył niebo i ziemię.” – tłumaczy ks. prof. Paprocki.
Jego analiza Pisma św. Nowego Testamentu jest fenomenologiczna. Autora interesuje kontekst - nic nie jest poza nim – zarówno wydarzenia ewangeliczne, jak i wypowiedzi, zwłaszcza Chrystusa. Czyni to wszystko w szerokm kontekście ksiąg Nowego Testamentu. To jest novum, ponieważ autor odwołuje się do tekstów rabbinicznych z I wieku i wykazuje na czym polega odrebność i fenomen nauczania Jezusa w porównaniu z nauczaniem jakie odbywało się w tamtych czasach na terenie całej Palestyny.
Ani postać, ani słowa, ani czyny Jezusa nie mieszczą się w ramach znanego nam nauczania. Oczywiście wielu nazywało Go „rabbi”. Niektórzy widzieli w Nim proroka. Jednak najbardziej zdecydowane określenie Jezusa podali Samarytanie (!): „Na własne bowiem uszy usłyszeliśmy i jesteśmy przekonani, że On prawdziwie jest Zbawicielem świata” (J 4,42).
Przyglądając się poruszanym przez autora zagadnieniom, można lepiej poznać Jezusa jako Nauczyciela i pełniej zrozumieć cztery ewangelie. A przede wszystkim na nowo zastanowić się na tym, co dzisiaj znaczy być Jego uczniem.
Ks. prof. H.Paprocki opublikował m.in. książki: „Wieczerza Mistyczna” (1988), „Teksty o Matce Bożej” (1991-1995), „Lew i mysz, czyli tajemnica człowieka. Esej o bohaterach Dostojewskiego” (1997), tłumaczył m.in. dzieła Bierdiajewa, Bułgakowa, Clément, Łosskiego, Schmemanna.
Leonid Grilikhès, obecnie pełni posługę duszpasterską w Cerkwi św. Hioba w Brukseli. Był jednym z głównych twórców odrodzenia studiów hebrajskich w Rosji. Przez piętnaście lat wykładał język hebrajski w Akademii Teologicznej w Moskwie. Jest autorem wielu publikacji na temat Starego Testamentu, podręczników języka hebrajskiego i aramejskiego, tłumaczeń oraz zbiorów poezji o tematyce biblijnej.