- A
- A
- A
Alicja w krainie czarów po śląsku
W dzieciństwie nie czytał prozy Lewisa Carolla i w ten sposób najpewniej unikał interpretacji, które niosły ze sobą kolejne tłumaczenia Alicji w Krainie Czarów na język polski. W przekładzie na śląski Grzegorz Kulik - pisarz i tłumacz, był pierwszy i mógł pójść tropem skojarzeń czytelnych dla Ślązaków i emocjonalnie Im bliskich. Podczas pracy nad jedną z najtrudniejszych do przełożenia książek, wplótł w przygody Alicji również wątek osobisty, zmieniając słynnemu kotu z Cheshire miejsce pochodzenia.Komentarze (0)
Brak komentarzy
Najnowsze
-
08:08
Krakowski Bieg Sylwestrowy: rekordowa frekwencja na biegu w karnawałowych przebraniach
-
07:52
Patriotyzm z algorytmu. Jak deepfake’i manipulują młodymi w mediach społecznościowych
-
07:15
Mroźny sylwester w Małopolsce – śnieg i ujemne temperatury
-
21:36
Wieczór na płycie postojowej Kraków Airport
-
20:06
100 mln zł dla strażaków i 38 mln dla szpitali. Na karetki, wozy strażackie i sprzęt ratunkowy
-
19:35
Rzyki koło Wadowic: ok. 75 narciarzy uwięzionych na wyciągu narciarskim. Zakończono ewakuację
-
19:26
Czy mamy do czynienia z kampanią przeciwko niezależności w sztuce?
-
19:18
Catering dietetyczny w Nowym Sączu dla rodzin: czy wspólna dieta pudełkowa to dobry pomysł na zdrowe odżywianie?
-
19:05
Rowerek stacjonarny – domowy trening, który nie wychodzi z mody
-
18:25
„Jestem 96. w kolejce”. Kierowcy pytają o Strefę Czystego Transportu
-
17:25
Czym naprawdę jest postkomunizm? Prof. Zoll: to nie PRL, to sposób rządzenia
-
16:32
Pogoda i ceny nie odstraszają. Zakopane pełne turystów przed sylwestrem
-
15:05
Potrójne zabójstwo w Barcicach: kolejne trzy miesiące aresztu dla podejrzanego
-
15:00
Sylwester w Radiu Kraków. Trzy anteny, trzy muzyczne światy