- A
- A
- A
Krakowski poeta Jakub Kornhauser i słoweński poeta Uroš Zupan z nagrodą im. Wisławy Szymborskiej
Za tom "Drożdżownia" Jakub Kornahuser literaturoznawca, tłumacz, poeta otrzymał nagrodę im. Wisławy Szymborskiej. Kornahuser jest pracownikiem naukowym Uniwersytetu Jagiellońskiego. Jego teksty tłumaczono na kilka języków. Mieszka w Krakowie. Jest synem wybitnego poety Juliana Kornhausera."Drożdżownia", najnowszy tomik krakowskiego poety, to zbiór poematów prozą podzielonych na siedem części. Utwory posiadają pewną cechę wspólną – służą rekonstrukcji nieistniejącego już świata. Bohaterami opowieści są bowiem przedwojenni krakowscy Żydzi a także postaci znane z historii. Wiele w jego wierszach mało turystycznych miejsc Krakowa, jak choćby tytułowa Drożdżownia. Na nagrodę składają się statuetka oraz 100 tysięcy złotych.
Joanna Orska, przewodnicząca kapituły, powiedziała w laudacji:
„Drożdżownia” to całość niewątpliwie intrygująca, niespotykana w polskiej poezji propozycja, pokazująca po raz kolejny, że książki najciekawsze są wtedy, kiedy autorzy nie wahają się wystawić wymyślonych przez siebie formuł na wysokie ryzyko. Jakub Kornhauser dołącza zaś do twórców, którzy unieważniają granice pomiędzy prozą a poezją.
W tym roku przyznano również nagrodę dla najwybitniejszej książki poetyckiej roku przetłumaczonej na język polski. Ta książka to "Niespieszna żegluga" - po 50 tys. złotych odebrali słoweński poeta Uros Zupan i tłumacze Katarina Salamun Biedrzycka i Miłosz Biedrzycki.
„Niespieszna żegluga” to bardzo szczególna książka; mimo że znalazły się w niej teksty z kilku książek poety, wyróżnia się ona spójnością, której rytmy wyznaczają osobiste wątki poetyckiej narracji – doświadczenia podróży, miłości, ojcostwa. - podkresliła w laudacji Joanna Orska.
Jakub Kornahuser urodzony w 1984 roku. Literaturoznawca, tłumacz, poeta. Pracownik naukowy Uniwersytetu Jagiellońskiego. Członek redakcji Literatury na Świecie. Ostatnio wydał książki Całkowita rewolucja. Status przedmiotów w poezji europejskiego surrealizmu (2015) oraz Głuchy brudnopis. Antologia manifestów awangard Europy Środkowej (2014). Autor dwóch tomów poezji: Niebezpieczny paragraf (2007) i Niejasne istnienia (2009). Jego teksty tłumaczono na kilka języków. Mieszka w Krakowie.
Uroš Zupan (ur. 1963) – słoweński poeta, eseista i tłumacz. Studiował literaturę porównawczą i socjologię kultury na Uniwersytecie w Lublanie. W 1996 r. za tom „Odpiranjedelte” otrzymał nagrodę Prešerena – najważniejsze słoweńskie wyróżnienie w dziedzinie kultury. Inspiruje się poezją amerykańskich beatników. Po polsku ukazały się dwa jego tomy „Przygotowania do nadejścia kwietnia” (Biblioteka Studium) w tłumaczeniu Katariny Šalamun-Biedrzyckiej oraz „Nieśpieszna żegluga” (Instytut Mikołowski) w przekładzie Katariny Šalamun-Biedrzyckiej i Miłosza Biedrzyckiego.
Barbara Gawryluk, Wacha
Komentarze (0)
Najnowsze
-
12:00
Filozofia na tropie Kevina, który został sam w domu. Co chce nam powiedzieć nieśmiertelny świąteczny klasyk?
-
10:53
W Zakopanem święta w śnieżnej scenerii. Trudne warunki na tatrzańskich szlakach
-
10:22
W Kopalni Soli w Wieliczce oraz Bochni już rozpoczęli świętowanie Bożego Narodzenia
-
09:52
Straż pożarna ostrzega przed pożarami podczas świąt. Winna jest głównie... nieuwaga
-
09:31
Wiek to tylko liczba. Krzysztof Cugowski w świątecznej rozmowie w Radiu Kraków
-
08:59
Car słucha bajek. Putin i samonapędzający się błąd Kremla
-
08:36
Kraków chce w kosmos. Prezydent Miszalski ze specjalną prośbą do premiera Tuska
-
08:15
Ksiądz Kazimierz Sowa: "Żaden polityk nie dostał osobistego zaproszenia na ingres"
-
07:52
Etnografka: Choinka to następczyni podłaźniczki
-
07:32
Mróz i opady śniegu w Małopolsce. W Wigilię będzie chłodno
-
07:15
Życzymy Wam uśmiechu i dobrych emocji! Nadajemy świątecznie
-
07:06
W środę w Kościele katolickim obchodzona jest Wigilia Bożego Narodzenia
Skontaktuj się z Radiem Kraków - czekamy na opinie naszych Słuchaczy
Pod każdym materiałem na naszej stronie dostępny jest przycisk, dzięki któremu możecie Państwo wysyłać maile z opiniami. Wszystkie będą skrupulatnie czytane i nie pozostaną bez reakcji.
Opinie można wysyłać też bezpośrednio na adres [email protected]
Zapraszamy również do kontaktu z nami poprzez SMS - 4080, telefonicznie (12 200 33 33 – antena,12 630 60 00 – recepcja), a także na nasz profil na Facebooku oraz Twitterze