- A
- A
- A
Plewiński, Nowicki, Púček, Gogola, Usenko, Breytenbach, Koch
Teatralna fotografia Wojciecha Plewińskiego w albumie „Plewiński. Na scenie”, nowa literatura słowacka i spotkanie z Jánem Púčekiem, autorem powieści „Przez ucho igielne (sploty)”, rosyjska kultura niezależna w książce „Buszujący w barszczu” Konstantego Usenko i poezja Breytena Breytenbacha "Ciało wędrowne" w języku afrikaans.O teatralnej fotografii Wojciecha Plewińskiego i niezwykłym albumie „Plewiński. Na scenie” opowie autor koncepcji i wyboru fotografii Wojciech Nowicki, autor Ján Púček i tłumaczka Weronika Gogola opowiedzą o powieśći „Przez ucho igielne (sploty)”, z Konstantym Usenko autorem książki „Buszujący w barszczu” rozmawiać będzie Rafał Zbrzeski.
Gościem programu będzie też tłumacz Jerzy Koch, autor przekładu z języka afrikaans tomu poezji Breytena Breytenbacha "Ciało wędrowne". O poezji, języku i sztuce przekładu z Jerzym Kochem rozmawiała Barbara Gawryluk.
Album „Plewiński. Na scenie” ma charakter zarazem fotograficzny i dokumentalny, zawiera około dwustu fotografii i prezentuje zdjęcia z około 50 spektakli.Został wydany przez Muzeum Fotografii w Krakowie i Instytut Teatralny im. Zbigniewa Raszewskiego w Warszawie z okazji 90-tej rocznicy urodzin artysty i zawiera fotografie teatralne- mówi Wojciech Nowicki- autor koncepcji oraz wyboru fotografii.
Spotkanie z Wojciechem Plewińskim 15 września (sobota)o godz. 13:00 Muzeum Fotografii w Krakowie, Budynek zabytkowej Strzelnicy przy ul. Królowej Jadwigi 220.
Nakładem wydawnictwa Czarne ukazała się druga książka napisana przez Konstantego Usenkę, zatytułowana „Buszujący w barszczu. ”. Autor jest dziennikarzem, felietonistą, znawcą radzieckiej i rosyjskiej kultury undergroundowej, ale także muzykiem – grającym na wiolonczeli, gitarze i instrumentach klawiszowych w zespołach związanych ze sceną niezależną. Udzielał się i występuje nadal, między innymi w składach grup: Najkotiva, 19 Wiosen, Supergirl and Romantic Boys.
Pierwsza książka Konstantego Usenki „Oczami radzieckiej zabawki” ukazała się w roku 2012 i poświęcona była muzyce alternatywnej i niezależnej w Związku Radzieckim. „Buszujący w barszczu” to opowieść o rosyjskiej kontrkulturze współcześnie, która wyrasta poza zainteresowanie tylko i wyłącznie muzyką.
Tytułowy barszcz – roślinę inwazyjna i toksyczną – traktuje autor w sposób metaforyczny, jako przenośnię dzisiejszej rosyjskiej codzienności, a owi „buszujący” to ludzie, którzy próbują wydeptywać w tym gąszczu własne ścieżki – artyści awangardowi, punkowcy, raperzy,i outsiderzy którzy działają na obrzeżach lub całkowicie poza głównym nurtem medialnego zainteresowania, choć zdarza się, że zdobywają status gwiazd.
Między innymi o niektórych bohaterach swojej książki i trwającej od kilka dekad przygodzie z radzieckim i rosyjskim undergroundem, Konstanty Usenko opowiedział w rozmowie z Rafałem Zbrzeskim.
Gościem Koła Kultury będzie teraz tłumacz Jerzy Koch, autor przekładu z języka afrikaans tomu poezji Breytena Breytenbacha "Ciało wędrowne".
O poezji, języku i sztuce przekładu z Jerzym Kochem rozmawia Barbara Gawryluk.
Komentarze (0)
Najnowsze
-
10:46
Tatry: ślisko w wyższych partiach gór
-
10:24
Deepfake o Lwowie. Jak AI podsyca emocje i fake newsy
-
09:48
Alternatywa dla Pendolino. RegioJet ruszył z Krakowa do Warszawy
-
09:19
Wojewoda Krzysztof Jan Klęczar: Skłócenie Polaków jest w interesie Moskwy
-
09:18
Bór na Czerwonem większy o 80 hektarów
-
06:35
Pochmurny czwartek w Małopolsce. Do 20 stopni na wschodzie regionu
-
06:07
Wiadomości komunikacyjne Radia Kraków 18.09
-
21:35
Wschodnia obwodnica Tarnowa w najbliższym czasie nie powstanie
-
21:23
Zaniedbany teren zmieni się w park? Jest rezolucja radnych
-
20:48
Radni Krakowa niemal jednogłośnie za podatkiem od pustostanów
-
18:56
Czołowe zderzenie na drodze w powiecie olkuskim
-
18:26
Krakowscy archeolodzy dokonali przełomowych odkryć. W Kolorado!