Tove Jansson
"Wiadomość"
Przełożyły Teresa Chłapowska i Justyna Czechowska
Marginesy 2015


Całe dorosłe  życie udowadniała sobie i innym, że jest nie tylko "Mamą Muminków". Powstawały powieści, opowiadania, obrazy, były organizowane wystawy, jednak w pamięci czytelników na całym świecie pozostała tą, która słowem i obrazem wyczarowała świat Muminków. O ile w Szwecji  Finlandii jej twórczość dla dorosłych jest dość dobrze znana i wznawiana, to w Polsce było do tej pory tylko kilka prób dotarcia do dorosłego czytelnika. W ubiegłym roku na przykład ukazała ciekawa powieść "Uczciwa oszustka". Niektóre z opowiadań też już poznaliśmy po polsku w tłumaczeniu Teresy Chłapowskiej , mówi Justyna Czechowska, tłumaczka i jedna z najwierniejszych popularyzatorek twórczości Tove Jansson. Teraz zostały zebrane w jeden tom te wydane już wcześniej, późniejsze i najnowsze, pisane przez Tove Jansson w ostatnich latach życia. Całość ma tytuł "Wiadomość", od ostatniego, zamieszczonego w tomie opowiadania, które jest niezwykle zabawnym i przewrotnym kolażem fragmentów listów do pisarki. Dostawała ich tysiące, niektóre były wyrazem hołdy dla jej twórczości, ale wiele z nich miało roszczeniowy charakter. Tove Jansson wybrała początki z kilkudziesięciu listów przeplatając je z wiadomościami od swojej partnerki. Opowiadań, dla których list był pretekstem jest w tym zbiorze zresztą więcej. A już wkrótce w przekładzie Justyny Czechowskiej ukaże się też zbiór listów Tove Jansson do rodziny i przyjaciół. Podobno pod koniec życia pisała ich około dwóch tysięcy rocznie. Ich wybór, przetłumaczony na polski, to będzie kolejny klucz do twórczości Tove Jansson.