|
|
Kraków 101.6 MHz
Kraków
101.6 MHz
Tarnów
101,0 MHz
Nowy Sącz
90,0 MHz
Zakopane
100,0 MHz
Andrychów
98,8 MHz
Gorlice
97,4 MHz
Krynica-Zdrój
102,1 MHz
Rabka-Zdrój
87,6 MHz
Szczawnica
90,0 MHz
|
Kontakt 4080 (SMS)
DZIEJE SIĘ COŚ W TWOJEJ OKOLICY?
SKONTAKTUJ SIĘ!
12 200 33 33 (antena)
12 630 60 00 (recepcja)
4080 (SMS)
500 202 323 (SMS i MMS)
redakcja@radiokrakow.pl
|
A
A
A

Ola Bilińska gościem Hanki Wójciak

„Muzyka, którą tworzę ma zakorzenienie w literaturze, w antropologii, w jakiejś konkretnej kulturze tak jest z płytą Berjozkele. (…) Wydaje mi się, że te kołysanki mają moc hipnotyzującą, bardziej wprowadzą w jakiś trans, zadumę wewnętrzną. Ja bardzo lubię być w tym stanie i cieszy mnie bardzo, kiedy na koncertach udaje się w tę zadumę wprowadzić ludzi”

O projekcie „Berjozkele - kołysanki jidisz” opowiada Ola Bilińska

Ola Bilińska

Ola Bilińska - wokalistka, autorka tekstów i muzyki, tłumaczka poezji polskiej na język angielski; działa w przeróżnych zespołach o przeróżnych stylistykach - od miejsko-folkowych Płynów, przez neo-bigbitową Muzykę Końca Lata, po własny, autorski, mistyczno-folkowy Babadag oraz Berjozkele - przedwojenne kołysanki jidysz wykonywane w trio, z użyciem instrumentów tradycyjnych oraz elektroniki. Współpracowała lub współpracuje z Maciejem Cieślakiem, Raphaelem Rogińskim, Danielem Pigońskim, czy Pawłem Szamburskim: w jego Horny Trees Big Band śpiewała standardy muzyki popularnej jidysz, w Szazaze - tradycyjne pieśni sefardyjskie.

Na ścieżce swojego rozwoju wokalnego wykonywała gatunki tak różne jak opera, bluegrass, jazz, pop, house, techno, czy amerykański folk. Dla Biweekly, anglojęzycznej wersji Dwutygodnika Narodowego Instytutu Audiowizualnego, przez długi czas produkowała serię "Fikcje", gdzie tłumaczyła na angielski i dokonywała dźwiękowych interpretacji współczesnej poezji polskiej. Warszawianka z urodzenia i z zamieszkania. 

 

0%
0%