Słowacja i Polska! Nasze narody rozmawiają podobnym językiem słowiańskim. Czy Słowak bez problemu "dogada się" z Polakiem? Uważać trzeba jednak zawsze na odmienne znaczenia podobnie brzmiących słów tzw. „fałszywych przyjaciół".

Co dla Słowaka, który chce nauczyć się polskiego języka jest szczególnie trudne, a co dla Polaka, który chce rozmawiać po słowacku?
Odpowiedź na te pytania znajdę Państwo w audycji " Prameň". 

Izabela Zając opowie o własnym praktycznym doświadczeniu, wszak od roku 2003 pracuje jak tłumacz języka polskiego, słowackiego oraz czeskiego.
Natomiast Lenka Hurťáková, dziewczyna ze Słowacji, która uczyła się polskiego języka w Krakowie, podzieli się wrażeniami na ten temat i nie zabraknie w nich wielu zabawnych wątków.